Hualong One, China's homegrown nuclear power reactor design, is recognized as one of the world's most advanced third-generation nuclear power units.
中國自主研發的三代核電機組華?一號,是世界上最先進的三代核電機組之一。
Two Hualong One demonstration projects, one in China's Fuqing City and the other in Pakistan's Karachi, were completed in 2022 and have been operating well since then.
位于中國福清和巴基斯坦卡拉奇的兩個華?一號示范工程,均已于2022年建成且運行良好。
Chinese engineers are now working to build Hualong One reactors in a faster and better way in Zhangzhou in southeast China's Fujian Province, so as to further improve its cost efficiency, quality and overall competitiveness.
福建漳州核電項目上的工程師們正致力于進一步提升華?一號建設的效率、質量以及綜合競爭力。

Six Hualong One units, each with an installed capacity of over 1 million kilowatts, are set to be built at the Zhangzhou nuclear power plant. /CNNC
漳州核電廠將建設6臺裝機容量超過100萬千瓦的“華龍一號”機組。
More Hualong One reactors to be built in Zhangzhou
漳州將開展“華龍一號”批量化建設
Six Hualong One units, each with an installed capacity of over 1 million kilowatts, are set to be built at the Zhangzhou nuclear power plant. And additional sites are reserved for two more units.
項目整體規劃建設6臺百萬千瓦級華?機型核電機組,并留有擴充兩臺核電機組建設的位置。
The construction of Unit 1 started in October 2019 and that of Unit 2 began about a year later in September 2020. Unit 1 is scheduled to be completed by October next year, while Unit 2 will be finished by 2025.
1號機組于2019年10月開工,計劃明年10月建成投產;2號機組于2020年9月開工,計劃2025年建成投產。
The construction approval for Units 3 and 4 were granted in September 2022, which will commence later this year.
二期工程于2022年9月獲得核準,3號機組計劃今年開工。
The whole project, scheduled to be completed by 2035, will be able to generate 72 billion kWh of electricity per year upon completion.
整個項目計劃于2035年完成,建成后每年可發電720億千瓦時。
The project is owned and operated by CNNC-Guodian Zhangzhou Energy Company, a company jointly created by China National Nuclear Power and CHN Energy Investment Group.
該項目由中核國電漳州能源有限公司建設和運營,該公司由中國核電(CNNP)和國家能源集團共同出資組建。

Song Fengwei, general manager of CNNC Guodian Zhangzhou Energy Co. Ltd, speaks with CGTN in his office at the Zhangzhou nuclear power plant, April 23, 2023. /CGTN
2023年4月23日,中核國電漳州能源有限公司總經理宋豐偉在漳州核電站辦公室接受中國國際電視臺采訪。
Faster, better construction through innovation
通過創新,更快、更好地建設
"From the very beginning of the construction of Zhangzhou Unit 1, we've been trying to improve the safety and quality management with higher requirements. We strive to build the nuclear power plant in a more efficient way, so as to increase its profit," Song Fengwei, general manager of CNNC Guodian Zhangzhou Energy Co. Ltd, told CGTN.
“漳州1號機組建設的第一天開始,我們就是以更高的要求提升安全質量的管理水平。我們要把這個核電建設得更有效率,來提高它的經濟性。”中核國電漳州能源有限公司總經理宋豐偉告訴中國國際電視臺。
Song said in order to achieve the goal, his team has made significant progress in terms of technological innovations.
宋豐偉說,為了實現目標,整個團隊在技術創新方面取得了重大進展。
"A major aspect is modular construction. It refers to the assembly of prefabricated parts into complete structures within an off-site factory, before transporting them to the construction site and installing them on site," he elaborated.
“目前的一個主要的一個方向是模塊化的建設。所謂模塊化,就是把原來在現場散件的拼裝,通過?間化,在車間里把一些散件拼裝成一個整體,然后一次性地運輸到現場,一次性地吊裝就位。”他詳細說明。
This approach has helped improve the construction efficiency and quality significantly, he said.
他說,這種方法有助于顯著提高施工效率和質量。
Song's team has also optimized the construction procedures.
整個團隊也對施工工序進行了優化。
"For example, the main equipment was hoisted into the containment building of the reactor before the dome was placed, which is called the 'open top' technique," he said.
他說:“比如說我們剛才說的這個主設備預引入方法,也叫做開頂法施工。”
"Similar to building a house, the conventional way is to build the roof first before bringing in the furniture. Now we have changed the order, that is, to bring in the furniture before building the roof," he noted.
“所謂開頂法施工,也就說以前我們傳統的工序都是先蓋屋頂,后裝家具,那現在我們改變了這樣一個次序,那就是先裝家具,后蓋屋頂。"他提到。
The major benefit of this approach is that the original sequential procedures of civil engineering and equipment installation are optimized to run parallel, thus greatly improving the efficiency of the construction, according to Song.
那這樣最大的好處就是把土建、安裝,原來從串行的作業變成了一個并行作業,從而很大程度上提高了施工的效率,宋豐偉說。
Zhangzhou Unit 2 nuclear power reactor is under construction, April 22, 2023. /CGTN2023年4月22日,漳州2號機組核電反應堆正在建設中。
As the construction of the following units continues, Song expects the efficiency to be further improved and the cost to be further reduced.
隨著漳州核電項目后續幾臺機組的建設,宋豐偉預計建設效率將進一步提升, 成本也將進一步降低。
"We have accumulated experience and validated the technology of Hualong One during the construction of the first units in China's Fuqing and Pakistan's Karachi. Starting from Zhangzhou Unit 1, we will draw upon our experience in the batch construction of Hualong One to offer reference for the future construction of nuclear power reactors," he said.
宋豐偉說:“目前我們通過福清和(巴基斯坦)卡拉奇首堆的建設,國內國外首堆的建設,積累了一些經驗,驗證了“華龍一號”的技術。那么從漳州1號機組開始,通過華龍批量化首堆的建設,為后續核電提供可借鑒的一些經驗。”


